La campagna serve per guidarci attraverso e osservarla.
A krajolik je da se voziš kroz njega i da ga gledaš.
Vorrei nominare un uomo, che credo sia l'unico a Shinbone, ad avere le qualità necessarie per guidarci nella lotta per uno stato.
Želeo bih predložiti èoveka za kog mislim da je jedini u Šinbonu koji ima prave kvalifikacije da nas vodi u borbi za državni status.
Venticinque anni fa, fu creata la nostra divisione, e come il martello di Thor, doveva annientare i nemici del Reich. Il più giovane generale tedesco fu scelto per guidarci.
Pre dvdeset pet godina formirana je naša jedinica, kao Torov èekiæ, da udara neprijatelje Rajha, i najmlaði od Nemaèkih generala su izabrani da nas vode.
Che usa i suoi agenti, Makins e Lanyar, per consegnare messaggi e per "guidarci" dove vuole.
Koristio je svoje agente Mejkinsa i Laniara da nam šalje poruke i da nas odvuèe u kom god pravcu poželi.
Poi ho parlato loro di Khaless, di come riunì la nostra gente anni fa, di come infuse in loro forza e onore e della sua promessa di tornare per guidarci nuovamente.
Zatim sam im prièao o Kahlessu. Kako je davno ujedinio naš narod. Kako nam je dao snagu i èast.
Lei è l'uomo ritornato per guidarci.
Vratili ste se da biste nas vodili.
Lei è stato inviato per guidarci nei momenti difficili.
Poslali su nam te da nas vodiš u teškim vremenima.
Una prova ulteriore che sei nella posizione migliore per guidarci.
To je još jedan dokaz da si ti prava osoba koja treba da nas predvodi, Jakobe.
E questa gente che avete scelto per guidarci, anch'essi sono un cattivo presagio.
I ovi ljudi, koji su izabrani da nas vode, su loš predznak.
Contengono davvero le informazioni necessarie per guidarci verso una casa piu' sicura... rispetto ad un pianeta completamente sconosciuto appena scoperto?
Da li one sadrže informacije neophodne da nas odvedu do doma sigurnijeg od neke sasvim nepoznate planete koju smo tek otkrili?
ho fatto di tutto, ma Alarico non è piu tagliato per guidarci!
Nisam ništa uradio. Alarik nije sposoban da nas vodi!
I Padri hanno scelto te per guidarci e noi saremo al tuo fianco.
Ocevi su tebe odabrali da nas predvodiš i bicemo uz tebe.
Ti chiediamo, Signore, di mandare il vento per guidarci nel cammino verso la tua terra, la Terra Santa.
Molimo Te, Gospode, da pošalješ vetar da nas vodi na putu do Tvoje zemlje, do Svete zemlje.
Ti chiediamo, Signore, di unire le tue mani con le nostre mani, per guidarci verso il tuo regno.
Molimo Te, Gospode, da spojiš Svoju ruku sa našim rukama, da nas povedeš do Svog kraljevstva.
Il ragazzo non ha ne' l'esperienza ne' le conoscenze per guidarci.
Deèko nema ni znanja, a ni iskustva da bi bio voða. Molim vas!
Ma vi prometto che daro' fondo a tutte le mie forze e a tutte le mie abilita' per guidarci durante questa sfida.
Ali, uvjeravam vas da æu dati sve od sebe da prevladamo ovaj izazov.
Per guidarci nelle nostre missioni di conquista
Kao vodièe u našim osvajaèkim pohodima
Dobbiamo solo... mostrarle che sei pronta per guidarci adesso.
Sada samo treba da joj dokažemo da si sposobna da vodiš.
Ha detto che Lilith... gli era apparsa, e che l'aveva scelto per guidarci.
Rekao je da mu se ukazala Lilith,... i odabrala njega da nas vodi.
C'e' una persona in questa stanza... che possiede la maggiore anzianita' e la memoria istituzionale... per guidarci in questi tempi di difficolta' economiche.
Postoji jedna osoba u ovoj prostoriji koja ima najviše iskustva i institucionalnog pamæenja da nas vodi kroz ova teška ekonomska vremena.
E ora il Mago è qui per guidarci.
Сада је чаробњак ту да нас води.
Lascia che prenda il Motore, ti chiamerò poi per guidarci.
Пусти ме да освојим машину, позваћу те да нас водиш.
"È sicuramente la persona meno qualificata del mondo per guidarci".
"Nitko na svijetu nije manje kvalificiran da nas vodi."
Lei e' qui per guidarci. E noi siamo qui per seguirla, per mettere in pratica la sua visione.
Tu ste da nas vodite, a mi da pratimo, kako bi realizirali vašu viziju.
Come fai a sapere che non sia un profeta, inviato qui per guidarci?
Kako znaš da nije proroka koji je bio poslan ovdje da nas vode?
E' venuto per guidarci lungo il sentiero della salvezza.
On dolazi da vodi nas stazom do spasenja.
Perche' l'assassino dovrebbe scriverci una lettera per guidarci al cadavere?
Zašto bi ubica napisao pismo koje nas vodi do tela?
Ci vuole un Jedi che controlli il cannone e un altro Jedi quaggiù per guidarci in questo caos.
Potreban nam je jedan Džedaj na topu i drugi ovde dole da nas izvede iz ovog haosa.
Kunta, Allah ci fa dono dei sogni per guidarci.
Kunta, Alah nam šalje snove da nas vode. -Tvoje ime je tvoj duh.
Che ha manipolato il necrofono, per guidarci dritti al cadavere.
Koji je podesio nekrofon da nas dovede do tela.
Sei tu quello nato per guidarci?
Jesi li èovek roðen da vodi?
Non riesco a pensare a una persona più adatta per guidarci nella tempesta.
Ne mogu zamisliti nikoga boljeg od tebe koji će nas provesti kroz ovu oluju.
Ma credo che si debbano combinare la valutazione del rischio proveniente dai dati con l'istinto e l'esperienza del giudice per guidarci verso decisioni migliori.
Ali ja verujem u sledeće, da procene o riziku koje se zasnivaju na podacima treba da ukombinujemo sa instinktom i iskustvom sudija kako bismo donosili bolje odluke.
Qui abbiamo chiari livelli di riferimento, su cui concordiamo, ed abbiamo le leggi naturali per guidarci.
Tu imamo uspostavljene prilično jasne repere i tu su zakoni prirode da nas vode.
0.79703402519226s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?